Doç.Dr. Mehmet Şahin'den mütercim-tercümanlık öğrencileri için e-Kitap

Doç.Dr. Mehmet Şahin, animasyonlar, görseller ve videolarla dolu bir e-Kitap yazdı. Doç.Dr. Mehmet Şahin bu kitapla, mütercim-tercümanlık öğrencilerinin fırsat eşitliği içerisinde eğitim alabilmesini amaçlıyor

06 Kasım 2017, Pazartesi 17:19
Doç.Dr. Mehmet Şahin'den mütercim-tercümanlık öğrencileri için e-Kitap
İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğretim Üyesi Doç.Dr. Mehmet Şahin de, mütercim-tercümanlık öğrencilerinin fırsat eşitliği içerisinde eğitim alabilmesi için animasyonlarla, görsellerle ve videolarla dolu bir e-Kitap hazırlıyor.

TÜBİTAK’ın 5000-Dijital İçerikli Açık Ders Kaynakları Destekleme Programı kapsamında geliştirdiği ‘Bilgisayar Destekli Çeviri’ adlı e-Kitap, akıllı cihazlar ve bilgisayarlarda okunabilecek.

AKILLI CİHAZLARDAN VE BİLGİSAYARLARDAN OKUNABİLECEK

Mütercim tercümanlık yükseköğrenimi gören öğrencilere destek olmayı amaçladığını belirten Doç.Dr. Şahin, TÜBİTAK’ın Türkçe telif kaynaklarını artırmak amacıyla yaptığı çağrıyla Türkiye’de çeviribilim ve teknoloji çalışmalarına destek vermek istediğini söyledi. Doç. Dr. Şahin, “Türkiye genelinde TÜBİTAK çağrısı doğrultusunda 7 e-Kitap başvurusu destekleniyor. Bunlardan biri benim başvurum. Bu destek sayesinde zenginleştirilmiş öğelerle, animasyonlarla, görsellerle ve videolarla dolu bir e-Kitap hazırlıyorum. Bu süreçte Biblioteknik Dijital Yayıncılık Hizmetleri ve Teknolojileri Ltd. Şti.’den kitabın etkileşimli öğelerin oluşturulması gibi konularda hizmet alıyorum. Kitap Uluslararası Dijital Yayıncılık Forumu tarafından geliştirilen ve dijital kitaplar için kullanılan açık standartlı bir dosya formatını içeren EPUB3 formatında olacak. Böylece herkesin erişimine açık bulunacak. Bu format sayesinde e-Kitap akıllı cihazlar ve bilgisayarlarda rahatlıkla okunabilecek” dedi.
 
Yandex.Metrica