Candaş Tolga Işık

//icdn.posta.com.tr/images/{aspect}/2017/01/17/8170731.candaş_tolga_ışık_25.png

Hangisini düzeltmeliyim?

Pazar, 03 Kasım 2013 - 05:00

30 yıldır Amerika’da yaşayan
ve önemli bir üniversitede
çalışan eski bir arkadaşım aradı.
“Türkiye ile ilgili bir sunum
hazırlıyorum. Metni göndersem,
bir göz atabilir misin? Düzeltmelerin
varsa memnun olurum...” dedi.
“Elbette” dedim.

* [[HAFTAYA]]

Dün sunumuna bir göz attım...
Bizim ki diyor ki:
“Türkiye farklılıklarına rağmen
insanların birbirini ‘ötekileştirmediği’,
hoşgörü, sağduyu ve demokratik
olgunluğa sahip toplum
yapısıyla yeni çağın süper
gücü olmaya hazır bir ülke...”
Çevirdim sayfayı...
“...Tarihi ve coğrafi konumu
itibarı değişik kültürleri barındıran
komşu ülkelerle yıllardır uyum
içinde yaşamış Türkiye...”
Yine çevirdim sayfayı...
“Türkiye toplumunun en büyük
ilgi alanı futbol. Bu ilgi Türk
futbolunu son 20 yılda dünyanın
sayılı liglerinden biri haline getirirken,
ulusal ligin uluslararası marka
değeri her geçen gün artmaktadır...”

*

Aldım elime telefonu, aradım bizimkini...
“Yaptın mı düzeltmeleri?”
diye sordu.
“Yapıyorum, dinle!” dedim.
-Adamın biri arkadaşına kurbanın
hikâyesini anlatıyormuş: “Hz Süleyman’ın
bir kızı varmış, götürmüş kurban
etmeye... Tam kurban edecekken,
Azrail gökten bir keçi getirmiş
onu kurban edip kızından vazgeçmiş.
İşte bu kurban oradan kalmadır.”
O sırada konuşmaya kulak misafiri
olan bir başka adam dayanamamış lafa
girmiş: “Yahu kardeşim, ben bunun
neresini düzelteyim? O Hz. Süleyman
değil Hz. İbrahim’ di. Azrail değil Cebrail’di.
Keçi değil koyundu. Kızı değil oğluydu...”

*

Benim arkadaş bitik bir ses tonuyla
özeleştiri yaptı: “Desene o kadar
‘yabancı’ kaldık memlekete...”
“Sıkma canını” dedim.
Öyle ya...
Sabah akşam burada yaşayan, olup
bitenlere şahitlik edenlerin Türkiye’ye
‘yabancılığı’ dururken, 30 yıldır
Amerika’da yaşayan adama mı laf edeceğiz?