Kıvanç Tatlıtuğ'a 'sekiz' dilde yorum!

Arap kökenli www.wikeez.com isimli internet sitesine Kıvanç Tatlıtuğ ile ile ilgili olarak tam sekiz dilde yorum yapıldı

a
a
Çarşamba, 29 Eylül 2010 - 14:02


Kıvanç Tatlıtuğ'a 'sekiz' dilde yorum!

Severinne (İngilizce): Yeni görünümü hoş değil. Gümüş dizisinde ki haliyle Mohannad'ı (Aşkı- Memnu'da ki Behlül) tercih ederim. Songül ve Kıvanç'ın bir dramada oynamalarını istiyorum.
Sahla (Arapça): Kendisinin Mohanned kadar yakışıklı olduğuna inanıyorum.
Maria (İspanyolca): Kivanc'ın eski halini beğeniyorum, yeni yüzünü sevmedim.
Lucia (İtalyanca): Arap dünyasında Mohannad çekici geliyor. Sanki seri katil rolünde. Ama ondan seri katil olamayacak kadar yakışıklı.
Fate (Yunanca): Yine yakışıklı olmuş. Önceden bebek yüzlüydü, şimdi ise serseri. Ama yine de insan etkileniyor tabi
Sierra (Flemenkçe): İyi şanslar diliyorum . Kadınları öldürmek olacak olursa karışmayız, iş ona kalmış. Onlar bunu hak ediyor olabilir. Darılmak yok bayanlar! Lili (Macarca): Bu filmlerde bile olsa, onu izlemek güzel. İnşallah bir gün Macaristan'a gelir. Bebek hali daha güzel ama bu da çok kötü değil.
El Turko (Türkçe): Vay anasını Kıvanç Neymiş yaa...

'Sekiz' haberleri:

KIVANÇ PATLAMASI YAŞANIYOR!

İŞTE EZEL'LE BEHLÜL'ÜN İLK BULUŞMASI!