Ünlü markaların doğru telaffuzları

Hepimiz bu markaların adını biliyoruz, ürünlerini kullanıyoruz ama dil kökenleri farklı oldukları için okunuşları konusunda arada sırada da olsa sıkıntı çekebiliyoruz. İşte bir dahaki sefere sevdiğiniz markaların adını rahatça söylemenizi sağlayacak ipuçları

13 Aralık 2017, Çarşamba 10:48
A A

Louis Vuitton, Fransız bir moda evinin ve bu markaya ismini veren tasarımcının adı. Günümüzde de moda tutkunlarının vazgeçilmez markalarından biri olan bu fransız devinin doğru okunuşu, "Lui Viton" şeklindedir. 

Tchibo, Almanya'da kahve satışı ile ortaya çıkan bir markadır. Ülkemizde de nasıl telafuz edildiği bir türlü karar verilemeyen marka "Çibo" olarak okunuyor. 

Amine Gülşe'nin de reklam yüzü olduğu ayakkabı markası Deichmann, Dayhman olarak okunuyor. 

Le Petit Marseillais, "Küçük Marsilyalı" anlamına gelen bir Fransız kişisel bakım markası. İçeriğindeki doğal malzemelerden gelen yoğun nemlendirici etkisiyle son zamanlarda da kozmetik tutkunlarının sevdiği bir marka olan Le Petit Marseillais, "Lö Pöti Marseyye" olarak okunuyor. 

İFransız markası olmasına rağmen çoğu kişi tarafından Amerikan ismiymiş gibi okunan Yves Saint Laurent'ın asıl doğru telafuzu; İv San Lo-ran'dır.

Evet, en çok tartışmalı olan markalardan biri de Nike. Açıklamalara göre sonda bulunan "E" harfi, Yunanca'daki "Eta" olarak anılan uzun E olduğundan bu şekilde telaffuz ediliyor. Bu yüzden yabancı bir ülkede bu markayla ilgili konuştuğunuzda birinin ağzından "Nayki" diye duyarsanız, garipsemeyin.Ama tabii ki bu bizim hala daha NAYK diye okumamıza engel değil.

Özellikle Türkiye'de milyonlar tarafından severek kullanılan Yves Rocher markasının okunuşu tam olarak, "İv Ro-şe" dir. 

Hem kıyafette hem de güzellik ürünlerinde dünyaca büyük bir üne sahip olan Givenchy'nin okunuşu tam olarak "Ji-von-şi"dir. 

İşte karşınızda kırmızı tabanlı yüksek topuk ayakkabılarıyla hayatımıza giren ve daha sonra dan çıkardığı kozmetik ürünleriyle gönlümüzü daha da fetheden bir marka: Christian Louboutin! Moda konusunda fazlasıyla iddialı olduğunu söyleyenlerin bile zaman zaman yanlış telafuz ettiği markanın Christian kısmında henüz hata yok ama Louboutin demek biraz zorlayıcı olabilir. Markanın doğru telafuzu "Lu-bu-tan" dır. 

Dünya çapındaki birçok ünlünün de vazgeçilmezleri arasında olan saç markası, Kérastase'ı okurken aslında pek de yanlış ifade etmiyorsunuz. Etikili saç bakım ürünleriyle çoğu kadının banyosunda görebileceğiniz bu ürünün doğru telafuzu, "Ke-ras-taz"dır. 

İşte yıllardır piyasada olan ve genelde nasıl telafuz edildiği bilinmeyen bir kozmetik markası: La Roche-Posey, doğru okunuşu ise "La Roş Po-se".

Kozmetik dünyasının en "asil" oje markası olarak kabul edilen; Ciaté 'nin okunuşu aslında tam olarak "Si-aa-tey" şeklindedir. 

1935 yılından bu yana kozmetik dünyasının liderleri arasında olan Lancôme'un doğru telafuzu "Lohn-kom"dur. 

Organik ürünleri ve eşsiz kokularıyla mağazanın önünde geçtiğinizde bile sizi büyüleyen L'Occitane markasının doğru okunuşu sizi şaşırtacak. Genelde "La-ko-tin" diye telafuz edilen markanın asıl söylenişi "Loks-i-tan"dır. 

Bronz pudrasıyla kozmetik dünyasının vazgeçilmezleri arasına katılan Guerlain'ı telafuz ederken en doğru ifade "Geer-lahn" olacaktır.

1872 yılında kurulduğu günden bu yana önce Asya kozmetik pazarını, ardından da tüm dünyayı fethetti. Özellikle yaşlanma karşıtı ürünleriyle meşhur olan bu Shiseido’nun okunuşu tam olarak, "Şa-se-do"dur. 

Saç bakımı konusunda kadınların birçoğunun hayatını kurtaran Phyto markasını satın almak isterken, görevliye "Fii-to" şeklinde telafuz etmeniz yeterli. 

Dünyanın en seksi mankenlerinden biri olarak gösterilien Rosie Huntington-Whiteley'in de favori markası olan Caudalie'nin adını söylerken "Ko-da-li" şeklinde okumanız yeterli. 

Türkiye'de Harvey Nichols ve Brandroom gibi seçkin mağazalarda satışta olan dünyaca ünlü kozmetik markası Chantecaille'i telafuz ederken biraz zorlanmanız normal. İşte en doğrusu: Şan-te-kay.